新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

“粉红噪音”助人好眠

作者: 湘西翻译公司 发布时间:2017-05-23 16:25:33  点击率:

 睡眠不好?记忆力衰退?最新研究表明,轻柔的“粉红噪音”或许有助解决这一问题。C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“粉红噪音”助人好眠

 C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Deep sleep is critical to maintaining a robust memory, but both decline with age. C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
深度睡眠对保持良好的记忆力非常关键,但不管是深度睡眠状况还是记忆力本身,都会随着年龄的增长而出现衰退情况。C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A small new study published in Frontiers in Human Neuroscience suggests that one easy way for older adults to get deeper sleep and stronger memories is to listen to a certain soothing sound called “pink noise”—a mix of high and low frequencies that sounds more balanced and natural than its better-known cousin, “white noise.”C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
《人类神经科学前沿》期刊上发表的最新研究表明,老年人想要睡得更深和提高记忆力有个简单的方法,那就是听抚慰人心的“粉红噪音”。“粉红噪音”混合了高频和低频的声音,听上去比更出名的“白噪音”更加和谐自然。C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

那么什么是粉红噪音呢?粉红噪音(pink noise)是自然界最常见的噪音,它主要分布在中低频段,瀑布声和小雨声都可称为粉红噪音。“粉红噪音”这名称起源于这种噪声是介于白噪音与褐色噪音之间。C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It may sound strange, but previous studies have found that playing so-called pink noise during sleep improves the memory of younger adults. C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这听上去也许有些奇怪,但之前的研究发现,在睡眠时播放粉红噪音可以提高年轻人的记忆力。C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 yaning)C4s湘西翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 湘西翻译机构 专业湘西翻译公司 湘西翻译公司  
技术支持:湘西翻译公司  网站地图